the-smurfs.jpg 


在那個遙遠的國小時期──對漫畫觀念僅限於《七龍珠》及《小叮噹》──等著看最新一期的《藍色小精靈》,成為每半月最期待的事情之一。

其中最最最最最讓我為之瘋狂的,莫過於附於雜誌內的紙模型!極具創意及豐富色彩的設計,因為太彌足珍貴,每每組裝黏貼時小心翼翼,深怕一個差錯就毀了整個作品。難以理解吧?今日充斥著滿山滿谷的電玩遊戲,怎會瞧的起「看似」不值錢的紙模型,──但這確確實實地,成為我記憶中不可磨滅的一部分。

而今,趁著電影版為上映之際,翻箱倒櫃地搜出塵封已久的半月刊;老爸此刻伸出了雙手,將我一頭拉進蘑菇屋的世界,一同並行並細細品嘗童年的美好時光……

**藍色小精靈的來由﹙出處:維基百科

原著是比利時漫畫家Peyo的作品,早在1958年就發表了,1965年與1976年有出電影版,1981年美國買下版權,出了卡通版﹙好個有年紀的漫畫!﹚。

Pierre Culliford.jpg 


Schtroumpfs是藍色小精靈的法文,命名的起因甚是有趣︰某天吃飯時候Peyo要朋友Franquin遞鹽﹙salt﹚,卻忘了怎麼說,就胡亂說了拿schtroumpfs來,他朋友也相當配合的說schtroumpfs來schtroumpfs去。﹙這樣說起來,最強的語言創造家就嬰兒莫屬!﹚

後來schtroumpfs被翻譯成荷蘭語smurf,被英語沿用了。

**藍色小精靈的背景

小精靈.jpg  


小精靈的高度僅三顆野生酸蘋果高﹙crab apple﹚,愛吃菝契﹙sarsaparilla﹚葉,住在蘑菇屋內。

他們頭穿佛里幾亞帽﹙Phrygian cap﹚,褲後有洞供尾巴穿過,大部分長的一樣,有的依配件來分辨人格特質﹙小聰明戴眼鏡、小廚師戴廚師帽等等﹚,大部分的小精靈都已經百歲。

頭號敵人︰賈不妙,每次都要抓小精靈回去治金﹙他是我第一個認識的巫師!﹚,但因小精靈的部落施有魔法,他怎麼走都走不到,所以有時候會自己「製造」間諜去探索,如一開始的小美人就是此因被製造出來的。

Gargamel.jpg 


**雜誌的內容

台灣版雜誌內容除了關於小精靈的故事外,有時會附有小皮與神燈的故事﹙我超愛!﹚,此外,亦有著《小牛頓》的功能,介紹一些自然科學常識,益智遊戲,或是一些小故事等等。

當然最愛的還是裡面的紙模型啦啦啦!!!!!!

**

最後談談電影版的部分﹙有劇情!!﹚

故事設定在中世紀,賈不妙追著小精靈們,結果一同穿越時空,來到紐約的中央公園﹙這不是曼哈頓奇緣的劇情嗎?﹚。總而言之,就是要找到回家的路!

製作人提到,可能預計拍三集,會更加了解賈不妙的背景故事及城堡內的設施,這些書上倒是沒有說得很詳細。

回頭看看導演,心裡頭難免一驚︰雷賈高斯奈/Raja Gosnell。除了《一吻定江山》的imdb分數有5.7外,其他皆低於5分!﹙《史酷比》、《比佛利拜金狗》、《絕地奶霸》都是﹚

這……前途堪憂阿阿阿……

預告片


arrow
arrow
    全站熱搜

    danlkaelb 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()