wasabi poster  

尚雷諾與小女孩再度合作。上回《終極追殺令》與今日辣媽娜塔莉波曼﹙時光匆匆!﹚來個忘年之交,若干年後與廣末涼子於《極速追殺令》牽起了父女線﹙阿,原來片名這麼來的!﹚──等等,廣末涼子也做媽多年了!

但喜劇蓋過了動作成份:槍林彈雨之景、拳打腳踢之行不過是點綴之效。我瞭了,《極速追殺令》是得將重心擱在「國際合作」方是正確之舉。

可不是,霸氣十足、無家累之熱血刑警難道還不夠多?因為出包而被免職、降職、外派、休憩等下場的角色有少過?意外多了負擔而後生出情感的發展會是創新題材?《極》與好萊塢片不同的是:這是說法語的,而且還有日語!

 

Ryoko Hirosue

**亞洲女兒與法國老爸

尚雷諾是否從這部起,與日本文化結了不解之緣,我無從查之。而這樣的交流一直延續知今,去年日本的哆啦A夢之豐田汽車廣告造成一片轟動,找他來當「哆啦A夢」,雖有莫名的違和感,但引起正面的熱烈迴響──這樣的大手筆製作,還有如湯米李瓊斯布魯斯威利等,都有一些在日本的廣告作品,台灣要跟進……恐怕還有段時日。﹙等等,好像早期有一部馬蓋先的舒跑廣告……﹚

除了與日文文化的合作經驗,還有西班牙(他雙親就是道地的西班牙人),義大利文化等(法文、英文就不用說了),這麼廣泛的「國際接觸」,也難怪若提到法國的名男演員,尚雷諾一定排在前五名(老實說,一時間我也想不到其他人)

這回他來到了日本,與日本女性蜜子有了親密接觸(不對,只有言語帶過,沒有拍攝畫面),生出了混血女孩──亞美,廣末涼子所飾。

知道廣末涼子的原因,不外乎是與台灣演員江祖平長得太神似了。雖然她是許多男性的女神(那個年代,要裝可愛的清純樣還真不多),但我卻不怎麼喜歡廣末的演技。先前看過日劇《海灘男孩》、電影《秘密》,總認為她的演技很雷同,睜大雙眼、淚眼婆娑、哭泣時憋嘴成一ㄩ字狀,刻意不自然的模樣,不是我喜愛的風格,連這片也是如此。﹙不過對於芳齡二十的少女能苛求些什麼?﹚一直到《送行者的樂章》我才大為改觀,雖還是有少女般的演技,但多了不少內斂的神情,也變得自然許多。

《極速追殺令》的廣末涼子飾演任性、愛花錢的女兒,但誠如我所說,「演」的成份太用力﹙難道是碰到大明星太緊張?﹚,使父女情的深刻度少了些。

taxi

**忍不住想吐槽的點:語言

抱怨這點實在很蠢,畢竟出資國是大爺,當然就是以該國為主;但實在太不自然了──主角理應入境隨俗地說些日文,結果一句也沒有﹙除了蜜子與由美兩句﹚,反倒是東道主的法文能力朗朗上口,這一點實在不合常理阿!

從一開始入境,海關人員就操著一口流利的法文;中段飯店人員就算了,連黑道大哥也超強,對答入流;而最後進到銀行,明明是日本銀行,是日本客戶,職員卻用法文發話,難道不會不合常理嗎?

而更好笑的是,出現日文的畫面,只有亞美意外接到電話,跑開於畫面之外,或是在抱怨時刻(我不知道,我不知道!),才會出現微弱的日文抱怨聲;如此的銜接,顯然少了流暢性。

three

**法式幽默的拳腳功夫

片中少少的動作片段,每小段都乾淨俐落,設計意味濃厚(簡言之:不可行),就只能當作喜劇看待(編劇盧貝松在隔年的《玩命快遞》,其對打功夫精彩不少)──這樣的詼諧,讓我想到成龍作品,但當然不及成龍︰本片主角威能,所有的壞人未開槍前,就全被打趴了。

一開場在法國舞廳的直拳,延續到了銀行的案件,同樣也是「一擊斃命」。中段的百貨公司則有點嬉鬧味,「雙面人」的處理方式,是我較為喜愛的片段。高爾夫球場也有點意思,雖然不太刺激,卻多了點「美感」──以球杆舉起球揮棒樣,帥氣度十足﹙突然想起:要年過五十的尚雷諾做出太累的招式,有點勉強阿﹚。片末的槍戰則是草草了事,收尾地並不漂亮。

如果就短短的九十多分中的劇情來說,《極速追殺令》屬於動作片的「小品」,不論槍戰、對打,絕對跟「爽度」扯不上邊;我想,此淡化的口味就如同尚雷諾嚐芥末般的悠然樣:算不上嗆辣吧!

arrow
arrow
    全站熱搜

    danlkaelb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()