close

富豪刑事.jpg   


去吧,盡情地戰鬥吧!為了正義,就算把我全部的財產
花光也無所謂,這也算是為我贖罪。把我的錢全都用光吧!」

《富豪刑事的誘餌》喜久右衛門

以為得嚴肅看待此書的我,大老爺此話一出,不禁噗哧出笑,頓時大悟:這可是貨真價實的喜劇!

太歡樂了!

◇◇◆◆敘述方式迥然不同◆◆◇◇

獨樹一格的表現手法,四個章節各有不同,雖然主題是推理,但卻用「非傳統」……不,這麼說缺乏「敬意」,應說:「不正經」的口吻描述,同類小說可不常見。

而這四章節的表現,明眼人一瞧便知:

開章《富豪刑事的誘餌》不分段落式的描述﹙一般所見,會以「空行」表示不同時間點﹚,作者﹙還是譯者?﹚貼心地附註於空頁:本文在場景的切換採用「同時性」敘事方式,此乃作者的巧思創意。但此章時間轉換更快,沒幾句話就轉換說話對象,附錄解說提到,這便是「蒙太奇」的手法。

次章《富豪刑事的密室》的劇中角色講到一半會突然轉身,與讀者對談;此一做法,不論導讀或解說部份皆有提到,過去日劇「古畑任三郎」即是運用此特別做法,讓人留下深刻印象。

第三章《富豪刑事的騙局》則將直述法打亂,乍看之下以為作者「放棄」了,不一會兒便揭了底牌,初始認為那還有什麼神祕可言,但仍忍不住抗拒,續讀倒底其葫蘆裡賣的是什麼藥。

末章《富豪刑事的大飯店》更絕:作為收尾的一章,本以為會將角色個性描述得更為詳盡,或是預留伏筆,待出續集,沒想到竟說出「與本故事無關,很遺憾必須割愛」。看在總特別描述角色,連極小配角都不放過的史迪格.拉森眼裡,不知有何感想?

看似信手拈來,想說什麼就寫什麼;實則帶有實驗性質,有點冒險。習於浸於「被作者耍得團團轉」氣氛的讀者,想說與作者來個腦力角足,看自己是否能先瞧出個端倪……

沒料著,作者竟假借角色之口,講述「作者初嘗此題材,請多海涵」的話云云,或根本「現身說法」,直接點出待會兒會用什麼手法安排,或是對未著墨之事「先行道歉」。

本極欲挑出作者是否顯露破綻,或準備對文字排序大肆作文章之際,作者竟走出文字外,坐在讀者旁邊,說出疑似「投降」的話。

這下子可完全沒輒了。

真是敗給您啦,筒井大師!

◇◇◆◆既定的模式◆◆◇◇

雖然各章表述方法略有不同,仍存在相仿的起承轉合︰

[1]起︰事件的發生

除第三章閒扯淡﹙?﹚的開頭,事件的起頭大都以警局為始,負責幹部起而發言,續述事發經過以及當前的嫌疑者,最後導入死胡同,無輒。

這時大助便會怯懦的發言,提出以金錢支援的方法──先暫時解除其職務,至於支出的「搜查費用」就得自行吸收。

鏡頭一轉,嚎啕大哭的喜久右衛門樂泣道:你受到警方如此器重,已經被交付這麼重大的任務啦!

你真是個天使阿!

[2]承︰辦案的經過

實驗室、小工廠、支付的贖金、包下的大飯店,重點就是鋪張的花錢!

偶爾穿插與犯人的交談,以及警察幹員們的努力追查,點綴玲江小姐泫然欲泣的擔憂神情。

[3]轉︰出乎意料的犯人與手法

這便是推理故事的高潮阿!呼哩糊塗搞了一堆難以收拾,過度花費的大助慘遭責難之際,靈感突現,瞬間推理出始作俑者!

[4]合︰皆大歡喜

事件終究解決,恭賀聲不斷,以及突然冒出的署長大力讚揚,此便是圓滿的收尾!

◇◇◆◆角色的特徵◆◆◇◇

雖然「草率」地敘述角色的形象,仍可從其中看出主角的特色:大助──喜抽雪茄,打靶、撞球皆有一手好技巧,亦有擒拿工夫,喜好預約餐廳,不愛聽歌,對人命值區區的小錢感到憤怒。

其他諸多敘述接在末章略為提到,但大都沒描述其外觀──因為根本不必要,直接套用「現有」的演員不就解決了!

這招實在太酷了!諸多推理小說得另造角色的外貌,殊不知作者所描的形象在不同讀者看來,皆略有不同;筒井大師索性用既有的人物解決此「麻煩事」,也讓讀者群有「共識」。

因推理小說的重點放在「事件」本身就行了!

以下是角色長相!

    

alfred hitchcock.jpg  Jean Gabin.jpg  glenn ford.jpg   

左至右:福山警視-Alfred Hitchcock;鐮倉警部-Jean Gabin;飛驒(ㄊㄨㄛˊ)警部-Glenn Ford

     

alfred newman.jpg  humphrey bogart.jpg  James Cagney.jpg 

(左至右:布引刑事-Alfred Newman;三宅警部-Humphrey Bogart;縣警A-James Cagney

 

edward G robinson.jpg  peter lorre.jpg    

(左:縣警B-Edward G. Robinson;右:縣警C-Peter Lorre)

 

p.s.書封面左側竟有"名人推薦字"(個人傾向此推薦附於書腰就行),看網路封面並沒有,挑書時真失策!

 

富豪刑事.jpg  書訊

書名:富豪刑事
原名:ふごうけいじ
羅馬名:Fugōkenji

作者:筒井康隆(Tsutsui Yasutaka
譯者:王華懋

原出版:新潮社
台出版:獨步文化

出版日:1978年
台出版:2008.10初版;2008.11初版5刷

改編:
2005 朝日電視台 電視劇<富豪刑事>

ISBN:978-986-6562-04-4

售價:260元

網站:獨步文化

arrow
arrow
    全站熱搜

    danlkaelb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()